跨境電商管理竟然比以前有外國員工的時候還要順利?!Standing Point(Eco Style)網絡事業部負責人 金成先生 / 網絡事業部員工 柳田小姐
Standing Point在銀座、新宿、廣尾、涉谷和濱松等地開設有8家實體店鋪。
在電商平臺上向全國的廣大客戶提供優質精選的二手商品。
首先請介紹一下二位的工作內容。
金成:我主要負責銷售額等數據的管理以及各個電子商城的整體運營。
柳田:我是負責製作商品信息以及處理訂單和客服咨詢服務等的客服工作。
最初就是著眼於支持海外銷售的系統。
在導入WASABI SWITCH以前對海外銷售的管理方面有沒有什麽困難?
金成:嗯。剛開始做海外銷售的時候,就想著有沒有一個讓本地員工也能簡單地操作向外國網站的商品上架的系統呢。找啊找啊,就找到了你們。於是後來就導入了你們的系統了。
但是那時您們公司不是有外國員工的嗎?
金成:是啊,但是反倒讓工作變得更加麻煩了。
本地員工國內國外的網站的信息製作啊上架啊都會用,而外國員工由於沒有使用過國內的網站,所以教他們如何製作國內網站用的商品信息的時候很是費勁。
是嗎?那是因為都是用日語進行工作的吧。
金成:當時是專為過渡而準備的時間,而且我們也很積極的努力。後來做了翻譯用的辭典讓準確度提升了,讓我們感到很滿意。
新員工也能在很短時間內掌握使用方法。
對導入很滿意嗎?
金成:以前都是分別登錄各個商城來進行商品上架和訂單處理的。而現在我們現在已經能夠在WASABI SWITCH中統一管理所有商品的上架和訂單處理了。
當時「要是能有這樣的系統就好了」的想法總算是實現了!
員工們的使用感受如何呢?
柳田:大家都說是一個很好用的上架系統。
操作起來一點都不難,就算教新員工也很順利輕松。
新人馬上就能投入業務真的太好了。
我聽說您們部門現在只有本地員工了?
柳田:外國員工都被調到其他部門了,我們部門已經沒有了。
受到經營方向的轉化的影響,我們還有一段時間停止了海外網站的運營。
當我們再一次開始挑戰海外業務的時候,雖然在面對外語時會有些許擔心,但是由於系統可以進行日英轉換,所以後來也就沒有這方面的顧慮了。
另外WASABI SWITCH還讓我們可以挑戰更多而外國商城,同時處理起來也更加順利了。
連接的質與量都有提升!
那麽最後提高了工作效率了嗎?
金成:由於實現了各個商城間的庫存聯動,必須自己手動管理的業務變得越來越少,大大提高了效率。
特別是批量修改各個商城的商品價格功能,提高了我們存貨的流轉率。
柳田:另外由於缺貨而對客戶造成麻煩的事件也變得非常少了,從而降低了我們失去銷售機會的可能性。
今後對WASABI SWITCH還有什麽期待嗎?
金成:希望你們能夠開發通過API連接我們自己的POS系統和其他的一些系統的功能。另外希望你們能增加對新商城的支持功能。
我們會努力開發您所說的API的。
金成:關於WASABI SWITCH的使用方面的疑問和改善點之類的的問題都得到了你們的及時處理,解決了我們面對的各種問題。
還有,多虧了你們在系統之外的建議以及熱情的服務,我們的上架和訂單處理作業才能變得這麽有效率。
希望我們以後的合作更加愉快!